de un artículo publicado hoy por un miembro de la Real Academia de la Lengua Española. En el que nos aclara lo que el diccionario no recoge, gota china o bota malaya, hubiese sido interesante poder encontrarlo en algún escrito.
Este uso en la búsqueda del significado de las palabras ubicados en contexto, puede explicarte aquellas que ya aparecen en el diccionario de la RAE pero que no son lo suficientemente explicativas o concretas para entender su significado, cosa que se puede dar.
La bota malaya debe tener una manera de proceder en el infligido diferente a la gota china. Esta última, también se puede usar para alguien insufrible con la sensación de que es más tolerable o llevable que la bota malaya. Solo porque esta última destroza el pie. Fuerza esta de ánimo difícil de aplacar. Diccionario explicativo.
...
Al hilo de Clark, es curioso como también este conocido actor tiene algo en común con nuestro idioma casi, pero más familiar con nuestra geografía. Cadiz, sin acento pudiera parecerse más a Gadir de donde procede el nombre actual de Cádiz, al sur del sur al este de centro, el nuestro desde, .... Y lugar de origen en Ohio EEUU de Gable, C.
..
Ciclón, tornado o huracán. Si miras en el diccionario de la RAE, el primero te remite al tercero, y el segundo ya sabemos que por estos lares se suele dar más en el mar, conocido en meteorología (visto en las noticias) como manga marina, pero que por allende de estos la cosa es más seria.
.
¡Ay Carmela! Lloraba la niña al no ver esto en el diccionario, en llanto de desesperanza para poder expresar sus penas.
[Tema: Una de tornados.]
El botijo blanco.
Desde aquel día los miraba o al verlos los recordaba o se recordaba en una suerte de suerte. De vida.
Todo comenzó con un botijo. Aquella tarde al entrar a la tienda a echar un vistazo no encontró nada interesante, solo al ver un gran botijo, grande, blanco paso su mano por encima de él mientras avanzaba como cuando se acaricia a un niño o un perro en muestra de afecto. Todo tomo sentido cuando, su mano la apartó de aquella vorágine antes de que su casa volase por los aires. Y entonces miró en el diccionario. Y sí botijo, era botijo, y no podía ser ni ciclónico, ni huracanado ni tornado. O sí tornado, redondo, y suave como aquella caricia de la mano del destino.
Nunca se hubiese imaginado verse en esas tornas.
Autor: Marimar de Castro.
Fecha de creación: La fecha de esta entrada en Blogger.
domingo, 4 de agosto de 2019
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Laboratorio de ilustración: Imagen y texto en tensión. 21 de noviembre de 2020 ( Adam Kozinski). Centro de Arte Contemporáneo de Huarte.
" “Laboratorio de ilustración” es un taller trimestral vinculado a la autoedición. En cada edición se invita a un/a artista a diseñar...
-
Some days in September. Chica de suburbio El preludio estaba hecho. No sabe como llegarían a aquellos días, que año tras año pasaban. C...
-
" “Laboratorio de ilustración” es un taller trimestral vinculado a la autoedición. En cada edición se invita a un/a artista a diseñar...
-
" Este año 2019 el certamen es de Micropoesías. El tema es libre y escrito en las siguientes lenguas: castellano, inglés y valenci...
No hay comentarios:
Publicar un comentario